“那,首先从哪里开始讲起呢……因为我也是刚刚不久前才听说的呢还没有整理好”
教皇一边抓着眉毛附近一边这么说,这时一名男子举起手来
贝尔蒙多
是贝修先生
“恐怕,我们这边是情报量最少的吧
我们这边,接到了枢机卿的请求
说是要我们去取回想杀害神子,对国家造成损害的人的尸首”
对国家造成损害
这一点,只要看看扎诺巴的存在就能明白,‘神子’对国家来说是重要的资产
即使说受到米里斯教团的管理,当成私人物品,对国家来说要是存在消失的话也会很困扰吧
至少,是无法无视请求的程度
“但是,一到现场只看到晕倒的护卫,神子也被抓走了而且,诱拐的犯人还像这样子,愤怒地回到现场,主张着自己的正当性”
贝修这么说完,用锐利的眼神瞪向枢机卿
“接受的要求和现状前后矛盾因此,现在请让我保持中立的立场”
贝修这么说着,坐回了坐位
教皇用和蔼的微笑,将视线投向枢机卿
“枢机卿阁下,请您务必,说明一下提出这样的要求的理由”
务必,不是看着我,而是看着卢迪乌斯大人说”
枢机卿保持面无表情地站起来
从刚才的话听来,意思是枢机卿在搞鬼对吧
“在我这边,接到了拉特利亚家的人送来的通报
说是路上有人在谈论着要诱拐神子这种危险的话题……”
拉特利亚家的人说在路上……
啊,难不成,第二次去克蕾雅的家回程的时候,有谁跟在后面也说不定
虽然完全没有注意到,但引起了那么大的骚动之后不欢而散的
担心会不会干出什么坏事,才让一个人左右来看看情况的也说不定
就算不是这样,讲话的时候是在路上
被谁听到也不奇怪
而那偶然地传入了拉特利亚家耳中的可能性也十分之高
正所谓隔墙尤尔
告密者尤尔是不管哪里都存在的
(译注:上两句原文是壁に耳あり正直メアリーだ,而隔墙有耳的日文是壁に耳あり障子に目あり,两句话念起来很像但意思完全不一样;隔墙有耳日文直翻是墙上有耳门上有眼,而本句直翻是墙上有耳其实是玛丽)
“想着那个人是谁而调查之下,发现是卢迪乌斯.格瑞拉特先生
按照部下的调查,卢迪乌斯先生利用了和泰蕾莎的关系,巧妙地接近神子大人”
枢机卿如是说
本来的话,像那样的通报就算无视也不成问题
像那样的恶作剧是家常便饭,而且只是在路上讲了坏话,神殿骑士也没那么闲
但是,我和魔族的交际也很深,和主张迎合魔族的教皇大人之孙也有亲友的关系
再加上,也和拉特利亚家断绝了关系,身上抱着某些问题
更何况,实际上卢迪乌斯和拉特利亚家发生纠纷之后,马上就快速接近了神子
决定性的一点,就是卢迪乌斯确实有能支开神子护卫的注意力拐走神子,将其杀害的能力
动机与能力都十足
“因此,我才先下手为强的”
“原来如此……但是,和圣堂骑士团的证词有些出入呢诱拐和杀害,含意上也相当不同”
“恐怕,是负责联络的人,表现得稍微有点夸张了吧”
枢纽卿一脸不以为意地说
但是,看这状况,他的想法显而易见
想带成我是成杀害神子未遂的犯人,而其背后是教皇在操纵的情况
但遗憾的是你的宝贝神殿骑士们败北了
这样就很清楚我不仅是神子,连神殿骑士都没有打算要杀害了
“那么,在听拉特利亚家……卡莱尔卿的话之前,先听听卢迪乌斯大人怎么说吧您意下如何?”
“……”
发言权被丢了过来,一瞬间感到迷惑
但是,好好地仔细想想,我并没有说谎的必要
因为我没有做半件对不起人的事呢
“的确,脱口说出要诱拐神子之类的事情是真的,但这顶多只是因为气昏头而口不择言,也有身边的人阻止,并没有着手实行”
“那么,是为什么要亲近神子大人的呢?”
“为了解决和拉特利亚家的问题,而和作为阿姨的泰蕾莎商量这一点,看起来就像要亲近神子大人一样吧”
“喔?但是,既然是这样的话,那又为何会真的诱拐了神子大人呢?”
内容虽然像是诘问,教皇的声音却总是很温柔
简直像在说就直接老实回答没关系的唷一样
“刚才也已经说过了,为了保护自己人身的安全,才会做出将要人当做盾牌的举动当然,神子大人对此也同意了”
“真的吗?”
“是的因为卢迪乌斯大人并没有