场后,仍有人犯到了她脸上
随着茶话会开始,话题从喝茶、点心渐渐延伸到了各国美食
期间英方爱丽丝女士想起去年冬季看到的华国熊猫饺子,在席间询问陆淼:
“misslu,whenmakingdumplings,doyoureallyshapethemlikepandasandflowers?,idefinitelywouldn'thavethehearttoeatthem.”
——陆小姐,你们在吃饺子的时候,真的会把饺子做成熊猫和花的形状吗?我之前看到真的太可爱了,如果是我,我一定不忍心吃
这位女性从事者字里行间都透露出对饺子外形的喜欢,属于友好交流的范畴
陆淼莞尔一笑,自然以礼相待:
“dumplings,likebread,canusuallybeshapedintoanyform,butindailylife,peopleoftendon'tgotothetroubleofmakingthemtooplicated.”
——饺子和面包一样,通常可以做成任何形状,但在日常生活中,人们往往不会特意把它们做得太复杂
“really?istillthinkit'!ifihavethechanceinthefuture,idefinitelywanttotastedumplingsformyself!”
——真的吗?我还是觉得这太神奇了你们太厉害了!如果将来有机会,我一定要亲自尝尝饺子的味道!
陆淼张弛有度轻轻颔额,潜移默化抛出钩子道:
“inourcountry,wenotonlyhavedumplingsforthewintersolstice,butalsotangyuan(sweetriceballs)forthnternfestival,zongzi(stickyricedumplings)forthedragonboatfestival,mooncakesforthemid-autumnfestival,,you'reweletovisitourcountryandtastetheminperson.”
——在我们国家,不仅冬至有饺子,元宵节有汤圆,端午节有粽子,中秋节有月饼,还有很多很多其他美食如果有机会,欢迎你到我们国家来亲自品尝